jueves, 11 de septiembre de 2014

En aguas bien calientes

jueves, 11 de septiembre de 2014
El domingo pasado emprendimos un viaje con destino a las Termas del Guaychú [Calle de las Termas, Rta Nº 14 Km 63,5], un complejo ubicado en Gualeguaychú, Entre Ríos. En principio la información era escasa, el GPS y Google Maps no colaboraban, y encima había neblina densa, lo que en conjunto logró que un viaje que no debería haber durado más de 2 hs las superara bastante. Pero bien, una vez pasados ambos puentes, adentrados a la ruta nacional Nº 14, y dado apenas con las coordenadas (que encima no nos marcaba del todo correctas), llegamos. Y valió la pena el viaje.
Hay un solo peaje yendo hacia entre rios, que cuesta 20$, varios baches por R6 y R12, algunos kilómetros de camino en construcción y muchos animales a la vista.

Last sunday we went to the Termas del Guaychú, a thermal complex in Gualeguaychú, Entre Ríos. The info was really slightly, even the GPS or Google Maps didn't help at all, and also there was a dense fog that made that short trip became a complete odissey. But well, after reaching the two bridges, long go on RN14, and barely find the coordinates, we finally arrived. And the long travel worth enough.
There is just one toll in the highway from Buenos Aires to Entre Rios (is USD 2.38), lots of potholes on RP6 and RN12, miles of roads under contruction, and plenty of animals at sight.




Luego de ese largo viaje y siguiendo señales de tráfico y carteles indicativos sospechosamente correctos, llegamos a las termas sin problemas, y allí nos encontramos con la tranquilidad en sí misma.
En comparación con el alborotado estilo de vida de las ciudades más céntricas (en nuestro caso Luján y Capital Federal), Gualeguaychú es un santuario de paz y tranquilidad, con campos abiertos hasta donde alcanza la vista, o vagamente interrumpidos por complejos como éste.
Las cabañas y oficinas pulcras y muy bien cuidadas, dispersas en un campo repleto de nidos de horneros y cotorras, hacían una composición de postal, que invitaba a acostarse de inmediato en una de las reposeras por el resto del día, o interrumpirse sólo para meterse en las aguas calientes de las piletas.

After a long way and following suspiciously accurate trafic sings, we arrived to the therms in good terms (joke, catch it), and there we found the calm itself. In comparisson with the noisy lifestyle of the downtown and other centric cities, Gualeguaychú is a sanctuary of peace and tranquility, with large open fields as far as the eyes go, or vaguely interrupted by complex as this one.

Panorámico del completo termal.
(The complex in a panoramic shot)

Pequeña y bella isla flotante en medio de una pequeña y bella laguna sin utilidad aparente :)
Small and cute floating island in the middle of a small, cute and useless lake :)


Condominios y departamentos de cotorras que llegan casi al suelo.
Parrot's appartments almost touching the ground.

Casarón de horneros.
Argentinian Ovenbirds house.

Cerca de la administración/recepción, donde por cierto nos atendieron magníficamente (aunque nos cobraron por absolutamente todo... barato, pero todo), había una pequeña tienda de artesanías que iban desde candelabros hechos de leña tirada  (cuyo resultado era increíblemente interesante), hasta quesos del amarillo más patito que vi en mi vida.

Near to the reception, where they uctually attended us very well (even though they charged us every little thing we consumed), there was a little craft store, from chandeliers made of dumped firewood, which were incredible, to the most duck yellow cheese.


La lámpara más incómoda e interesante de la historia.
The most uncomfortable lamp of the history.

Luego fuimos al pequeño restaurante del lugar. Para no sonar desagradable, simplemente recomendamos que lleven su alimento.
Pueden ingresar con comida y bebida que está permitido, aunque es recomendable que coman sus sandwiches de jamón y queso o sus tortillas de papa lejos del restaurante, por si les tiran mala onda por llevar mejor comida de la que ellos ofrecen.

Then we went to the little restaurant of the complex. To not sound rude, I will simply say that you have to take your own food.
You can go with food and drinks, although is recommended that you eat your ham and cheese sandwiches or your meet loafs far from the restaurant, just in case they feel threatened.

A la imposibilidad estética de incluir una foto del choripán que me pedí, que es algo impresentable, ponemos esta foto del local, sin ningún motivo en particular.
Due to the stetic impossibility to include here a picture of the Choripan, we put this restaurant's pic, without any specific reason.

Boga a la parilla con ensalada. Se ve mucho, pero mucho más lindo de lo que sabe. No es el fin del mundo, pero realmente no vale la pena. Deberían utilizar al menos una parrilla distinta para cocinar pescado de carne vacuna.
Grilled Boga with salad. It looks better than it tastes. Is not the end of the world, but it really doesn't worth it. They should at least use a differente Grill to cook red meat.

La Gloria. Las aguas aflojaban hasta el más rebelde de los músculos, y esos chorros constantes de agua eran cuatro o cinco taiwanesas que bailaban el cha-cha-cha sobre la espalda. Altamente repetible.
The glory. The hot waters loosened the most rebel of the muscles, and those hotter-water jets felt like four to five taiwanese girls dancing the cha-cha-cha on your back. Highly repeatable. 

Una de las piletas externas del complejo. Tenían dos piletas externas más, que no sacamos fotos por alguna razón. Son como la anterior, un bálsamo de relajación. Te olvidás de las cuentas, clientes, y quizá incluso de la suegra.
One of the external pools of the complex. They had two of them outside, but we didn't take pictures for some reason. They were like the internal ones, a relaxing balm. You would forget your accounts, clients, and even mother in laws. 


A la vuelta paramos por algunos minutos en Zárate. Hicimos un sendero casi abierto a fuerza de patadas (muy Boy Scout) con el auto que hacía de kamikaze, hasta llegar a la costa del río Paraná y contemplar esta belleza de puente.

Anímense a dejar sus notebooks (aunque en las termas tienen WIFI), sus hijos y sus responsabilidades. Para un buen rato de relajación (y si hecho con ganas, la demostración de técnicas culinarias generacionales, porque como dije es mejor llevar la comida), este el lugar ideal, a pocos kilómetros de los bocinazos y del griterío porteño. ¿Cuánto gastamos? el viaje es de aprox 2 hs, y la entrada al complejo es de AR$ 80.00 por persona, se cobran batas (AR$ 30.00) y lockers (AR$ 20.00).

When we were coming back to Lujan, we stopped in Zarate for some minutes. We wanted to get closer to the river, so we traveled on a hand oppened path (really Boy Scout) and the car was making kamikaze's movements all the way down to the riverside. The Parana coast was beautiful.

So, dare to let your notebook (even though there is WIFI in the therms), your children and your responsabilities in your houses. For a good relaxation time, this is the best place, not so far from the noise and stress of Buenos Aires. 
How much do we spent? The trip takes around 2 hs (calculate the gas you may need), and the entry ticked is USD 9.52, Robes USD 3.57 and lockers USD 2.38.

Página: http://www.termasdelguaychu.com.ar/
Tel: (03446) 15607620

0 Comentarios de Lectores:

Publicar un comentario

 
◄Design by Pocket